top of page

Mexicana presenta poemario bilingüe en náhuatl y español

La obra de la autora fortalece la preservación y difusión de la lengua náhuatl desde México.

Imagén generada con IA • La obra de la autora fortalece la preservación y difusión de la lengua náhuatl desde México. La autora mexicana presentó su libro de poemas en náhuatl y español, un esfuerzo por visibilizar la riqueza lingüística indígena del país. El volumen, editado en formato bilingüe, combina versos tradicionales con expresiones contemporáneas, destacando temas de identidad cultural y conexión con la naturaleza. La presentación tuvo lugar en un contexto que subraya el valor de las lenguas originarias, habladas por millones en México. Según el reporte, la obra busca acercar el náhuatl —lengua de raíces prehispánicas— a nuevas audiencias, promoviendo su uso literario más allá de las comunidades locales. Este tipo de iniciativas resalta el compromiso cultural de México con su diversidad lingüística, reconocida en la Constitución como patrimonio nacional. El libro representa un puente entre el pasado ancestral y el presente, contribuyendo a la vitalidad de las 68 lenguas indígenas oficiales del país. Expertos en literatura indígena valoran estas publicaciones por su rol en la resistencia cultural y la educación bilingüe. La autora enfatizó la importancia de traducir y adaptar poemas para mantener viva la tradición oral náhuatl. La edición invita a lectores hispanohablantes a explorar el náhuatl a través de la poesía, fomentando un diálogo intercultural. Fuentes: Prensa Latina https://www.prensa-latina.cu/2026/01/29/autora-mexicana-presenta-libro-de-poemas-en-nahuatl-y-espanol/

Comentarios


bottom of page